Mon prénom, Bào Vi, illustrait l'intention de mes parents de «protéger la plus petite».
Si l'on traduit littéralement, je suis «Précieuse minuscule microscopique».
Comme dans la plupart des cas au Vietnam, je n'ai pas su être à l'image de mon nom. Souvent, les filles qui s'appellent «Blanche» ou «Neige» ont le teint très foncé, et les garçons nommés «Puissance» ou «Fort» craignent les grandes épreuves.
Quant à moi, je grandissais sans cesse, dépassant de loin la moyenne et, du même élan, me projetant en dehors des normes.
Published: 2018
Originally written in French
Number of pages: 144
Grade 10 (Extended, Immersion)
Grade 11 (Extended, Immersion)
Grade 12 (Extended, Immersion)
Author: Vietnamese-born Canadian writer
Characters: Vietnamese girl
Setting: Vietnam
This author immigrated with her family to Québec so there are most likely biographical references in the book.
The young woman tells her story of immigration, trying to integrated into Quebecois culture and still be true to her origins.
It's an excellent example of immigrant children being torn between the expectations of their culture of origin and those of their new country.
Feel free to contact the teacher-reader, Julia Kalbfleisch-Mezo, at julia.kalbfleisch-mezo@ocdsb.ca if you have questions about this novel.